AC | לט וכי ימוך אחיך עמך ונמכר לך--לא תעבד בו עבדת עבד
|
ASV | And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.
|
BE | And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;
|
Darby | And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
|
ELB05 | Und wenn dein Bruder bei dir verarmt und sich dir verkauft, so sollst du ihn nicht Sklavendienst tun lassen; wie ein Tagelöhner,
|
LSG | Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave.
|
Sch | Wenn dein Bruder neben dir verarmt und dir sich selbst verkauft, sollst du ihn im Dienst nicht als einen leibeigenen Knecht halten;
|
Web | And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:
|